El 17 de julio 2013, se publicaron cambios importantes en los procesos de inmigración permanente hacia la provincia de Quebec. Las normas para personas que presentarán una nueva solicitud a partir del 1 de agosto 2013 – fecha oficial de implementación del nuevo reglamento – son relativamente claras. Publicamos un artículo y un video sobre el tema recientemente. La gran duda que permanece es acerca de la retroactividad de esa nueva reglamentación.
En seguimiento a nuestra nota del 23 de julio 2013, hemos recibido comunicaciones de parte de la dirección de operaciones del MICC. El director es muy consciente de las complicaciones y retos que esos cambios implican, y muy sensible a lo que significa para candidatos que ya depositaron su solicitud. Una directiva confortante para candidatos que ya presentaron un nivel B1 de francés es que recibirán una carta dándoles un plazo de 12 meses (posiblemente 18 meses) para presentar una prueba de francés B2 o superior y así alcanzar el puntaje que hubieran perdido (un B1 de francés solía dar 8 puntos, ahora da 0, una enorme diferencia).
Según las nuevas normas ya no habrá restricción de carreras, aunque se seguirán dando puntos para carreras de mayor demanda. Publicaremos la nueva lista de carreras en español el 1 de agosto 2013.
Cabe resaltar que el mismo gobierno de Quebec está en periodo de prueba y de adaptación, por lo que otros cambios pueden llegar. Por lo mismo, lo que viene en este articulo debe ser considerado con reserva y prudencia.
El contexto general es que hay un gran número de solicitudes en espera (82,390 al 31 de diciembre 2012). El objetivo es de reducir ese número lo antes posible. Lo más probable es que el MICC quiere evitar la devolución completa de los expedientes tal como lo hizo el gobierno federal en marzo del 2012. Al mismo tiempo, el gobierno de Quebec quiere imponer restricciones dado que solo se pueden admitir unas 50,000 personas por año en la provincia. De marzo 2012 a julio 2013, se restringieron profesiones. Ahora a partir del 1 de agosto 2013 y hasta el 31 de marzo 2014 la restricción se transforma y será en base a un conocimiento mínimo de francés, de nivel intermedio alto. Eso va a la par con el Proyecto de Ley 14, el cual modifica la Carta de la Lengua Francesa, para la “protección y valorización del francés, particularmente con respecto a servicios de guardería y de inmigración” (notas explicativas). Aún no sabemos qué seguirá después del 31 de marzo 2014 pero podemos afirmar sin riesgo que la exigencia mínima de francés B2 será permanente.
Por ahora el “examen preliminar”, es decir el punto de referencia para determinar si aplica o no la nueva reglamentación, sigue siendo indefinido. Aunque el BIQ México recientemente envió un correo electrónico a personas inscritas a sesiones de información en línea diciendo que aquellos hayan “recibido una carta P-124” no son afectados por los nuevos cambios, esa instrucción no es clara porque hace ya varios meses que no se envía ninguna carta P-124 a candidatos en espera de entrevista. Además la oficina de inmigración de Montreal nos confirmó que ellos (en Montreal) no usan esa carta.
Todo eso genera nuevas preguntas, a las cuales aún no tenemos respuestas claras. En conclusión, por ahora sabemos que:
- Candidatos que enviaron su solicitud con un nivel de francés B1 tendrán un periodo de gracia de 12 meses, posiblemente 18, para alcanzar un B2 o superior.
- Se publicará la nueva lista de áreas de formación el 1 de agosto 2013
- El gobierno de Quebec analizará la situación, particularmente en los meses de agosto y de septiembre.
Anunciamos que haremos otro Webinar sobre ese tema el 1 de agosto a las 7:30 PM hora de Montreal, en el cual hablaremos también de la nueva lista de áreas de formación y de los próximos avances que tendremos en esa fecha. Invitamos a registrarse en www.artim.ca/es/conferencia.
—– Para los que ya enviaron su solicitud, ¿qué tipo de notificaciones han recibido de parte de la Oficina de Inmigración de Quebec en los dos últimos años? —–
63 Responses
Nosotros enviamos papeles a finales de noviembre del 2011, y recibimos aviso de apertura de dossier en enero del 2012. Hasta la fecha la única comunicación que hemos tenido por parte del BIQ es que nuestro dossier se encuentra todavía en estudio y no ha pasado a la etapa de entrevista, y que no nos pueden dar una fecha aproximada para la misma.
Buenas noches, nosotros estamos exactamente en la misma situación. Enviamos en Nov/11 apertura en Feb/2012 y la ultima comunicacion el mes pasado es lo ya mencionado por Ana. Estamos ya muy desanimados, espero se resuelva esto pronto. Saludos –
Tenemos las mismas fechas, aun no han enviado carta ni nada, escribí en febrero y me respondieron en abril que estaban en estudio nada mas, y ahora esto?
Nosotros tambien estamos en la misma situacion expediente abierto en Enero de 2012, tenemos un Delf B1 pero nos estamos preparando para el B2 en diciembre, señores no queda de otra!
Saludos, soy de Vzla, estoy igualito que ustedes. Envié papeles en noviembre de 2011, me abrieron expediente en febrero de 2012 y todavia nada de nada…. Yo sabía que iba a ser lento el proceso, pero no tanto. A muchos que conozco los llamaron a entrevista al año y medio, por acá ya vamos para 2 años y nada…
Yo envié mis documentos el 24 de marzo del 2013. El 20 de mayo la delegacion de Québec me envió un E-mail, notificandome qué mi dossier había sido aperturado, asignandome un número de folio y comentandome què el expediente estaba en proceso de estudio..
Mi caso es similar. Mis documentos llegaron a la of de inmigración el 22 de marzo de este año y la apertura del dossier fue el 8 de Mayo.
La retroalimentación aplicará también para quienes tenemos número de folio? Porque mi esposo y yo tenemos B1 y A2 en el TCFQ.
Mi caso es parecido, pero planteo mi caso que puede parecerse al de alguien mas. La sumatoria del idioma entre mi esposa (3 puntos B1 y A2) y yo (7 puntos B1 y A2) era 10, es decir, para la nueva norma, si solamente yo como aplicante principal presento el TCFQ y tengo B2 en comprensión y producción oral, sumaría 10 puntos, puntaje con lo cual recuperaría lo perdido sin importar si mi esposa presenta el examen y sin saber aún si hay variación en el puntaje de las profesiones. La pregunta sería: es valido lo planteado para recuperar los 10 puntos sin que mi esposa presente otro examen?
Buenas noches estimado Yves, gracias por el próximo webinar, estos cambios han generado muchas interrogantes, la exigencia con el francés definitivamente llego para quedarse, lo que por lo visto aun no se implementa es un método de acelerar el proceso, para los que iniciamos este proceso se aventura mas cambios en el horizonte después 31 de marzo del 2014 ojala tuviese una bola de cristal; esperando que esa nueva tabla de formaciones traiga buenas nuevas!!
Saludos.
Hola Yves, yo envie el 31 de agosto de 2011 y tengo apertura de dossier del 12 de octubre del 2011 no habia recibido ningun correo hasta este 24 de julio de 2013 donde me piden las traducciones de unos documentos y estoy esperando que cambios habran ya que yo hice un TFCQ en Mayo de este año y saque A2 en comprension oral y B2 en expresion oral, esto quiere decir que nada mas me darian puntos por la parte de expresion, soy ingeniera de sistemas y por este lado tengo 6 puntos, ojala le subieran los puntos a esta carrera jejeje
Que barbaro tu caso Lizet! Yo envié en septiembre del 2011, apertura de dossier noviembre 2011, problemas con el pago resuelto en julio 2012. No me pidieron traducciones y la semana pasada fui a entrevista con resultado positivo. Cada vez que leo los relatos de gente del 2011 me doy cuenta de lo afortunada que fui y de lo bendecida que soy! De qué país eres?
Nosotros enviamos documentos en septiembre de 2011 y recibimos acuse en noviembre 2011, desde ahi ninguna comunicación, envie un correo solisitando informacion sobre el estado de mi dossier y me contestarton en Junio 2013, que aun no esta en etapa de entrevista, que esta en estudio, que posiblemente recibiré un correo solcitando traducciones en los meses siguientes.
Nada más, mi segunda profesión actualmente es… esperar!!!
QUE LINDA NOTICIA……tendremos un año o mas para mandar el diploma de B2….contando que los diplomas tardan 4 meses podriamos rendir en noviembre 2013 o junio 2014….bueno para mi es una buena noticia la verdad al menos no rechazarian nuestro expediente….. A ESTUDIAR MUCHO, Y CON MUCHAS GANAS PORQUE IGUAL ES NUESTRO IDIOMA QUE HABLAREMOS EL RESTO DE NUESTRAS VIDAS…. 🙂
besos a todos
Tengo una pregunta yo envié mi expediente el 18 de julio y obtuve en el examen de francés TCFQ un nivel B2 en expresión oral y un nivel B1 en comprensión oral es decir q en este caso solo me validan el puntaje que dan por expresión oral y tendría que volver hacer el examen para alcanzar un nivel B1 en comprensión oral o como seria en este caso en particular ??
una pregunta acaso no dicen que hasta el 1 de agosto se mantiene la reglamentación tal y como esta y no afectarían los cambios a las personas que depositaron su expediente antes del 1 de agosto del 2013
Danny, las nuevas normas se hicieron retroactivas incluso para personas que ya habiamos depositado la solicitud.
Hola Daniel pues quiero saber lo mismo. yo tambien saque b1 – b2 y quiero saber si me daran los puntos asi b1=0+b2=5 total cinco 5 ó simplemente me anularan la comprension y la expresion y me daran cero 0 … =(
Hola yves, yo envií papeles a finales de agosto de 2011 con acuse de octubre de 2011, en Julio de 2013 envií resultados del tefaq B1 y B2, el 17 de julio de 2013 me enviaron un correo el asunto dice:
Objet : Documents manquants ou non conformes et mise à jour de votre dossier
Ahora no se que hacer si enviar lo que me piden o esperar que pasa con los cambios
Estimado Sr. Yves,
Ante todo agradecerle por toda la información que nos brinda a través de su Blog.
La inquietud fundamental que nos motiva a consultarle, es si sería aceptada la experiencia del trabajo actual de mi esposa (cumpliendo con todos los requisitos obviamente), aunque su trabajo actual no esté directamente relacionado con su nivel de escolaridad (universitario), en este caso como médico. Desde el 2009 no ejerce su profesión sin embargo sí le reconocieron su experiencia y legalidad de su trabajo actual con un código CNP 5241 por solicitud anterior realizada. El motivo de rechazo fue por el dominio de formación. ¿Con las nuevas reglas le serían otorgados los puntos por experiencia y también por nivel escolar?
Agradeciendo desde ya su colaboración y respuesta.
Saldos cordiales
Buenas noches a todos. No es por alarmarlos pero encontré accidentalmente un video en Youtube y la señora de Immigration Quebec dice que a las personas que enviaron documentos “a partir de agosto 2011” en adelante les van a aplicar las nuevas reglas… http://www.youtube.com/watch?v=roCO-6K3eqg
Buenos dias Yves; disculpa que contradiga lo que dices, pero en la pagina del gobierno de quebec, dice otra cosa y cito a continuación: “Los expedientes que se encuentran en procesamiento, es decir aquellos cuya tramitación empezó antes del 1 de agosto de 2013 son analizados según las actuales normas vigentes. Las solicitudes cuya tramitación aún no ha comenzado y las que recibamos después del 1 de agosto de 2013 serán analizadas según las nuevas normas”. ¿Que significa esto?
SI eso decia, pero hubo cambios luego, ahora estan haciendo todo retroactivo, para filtrar a las personas que aunque ya hayan enviado solicitudes, no tengan un nivel de francés que les permita una integración rapida y efectiva.
Buenas noches. Nosotros enviamos documentos en Octubre de 2012 y finalizando Noviembre del mismo año nos mandaron el correo de apertura de dossier. En Enero de 2013 escribieron nuevamente solicitando unos documentos faltantes y para Abril de este año finalmente nos dijeron que entrabamos a lista de espera para entrevista. Desde ese entonces no hemos sabido nada mas.
Yves.. cordial saludo.. pues te cuento nosotros enviamos documentos en junio de 2011 con acuse de recibido en julio de 2011 , en enero de este año recibimos un mail solicitando traducciones de todos los documentos, los enviamos al BIQ un mes despues , es decir en Febrero , finalmente el 22 de abril de 2013 recibimos la CARTA DE LISTA DE ESPERA A ENTREVISTA , pero como algo de referencia , esta carta no tiene ningun numero de los cuales han aparecido hasta ahora como punto para la aplicacion o no de las nuevas leyes … nosotros somos de Colombia y actualmente tenemos un nivel de frances B1 certificado con un DELF , lo que esperamos realmente es que no nos apliquen las nuevas leyes ya que aunque hay esperanza ,,, nuestra maestría en paciencia es cada vez más eterna… agradezco toda tu colaboracion al respecto ya que nos sirve de mucha ayuda a todos .. tambien te cuento que hoy hay una sesion virtual en español a la cual estoy inscrita … voy a preguntar y a documentarme lo mejor que pueda para retroalimentar este blog.. Una vez mas muchas gracias..
Leydy, como decimos en Colombia, te salvaste por un pelo, según la conferencia de Quebec, las nuevas normas se palican a personas que hayan recibido correo de traducciones, y a los expedientes depositados a partir de Agosto 1 de 2011, tu ya quedas como estas.
Sin embargo debes estudiar francés porque lo que buscan es que las personas que lleguen se integren facilmente a la vida laboral, paguen impuestos y dinamicen la economía, esto se notará cuando pidas tu ciudadanía. recuerda que el Objetivo es A vivir en quebec.com
Sr Yves,
Al aplicante secundario le exigiran nivel B2 en frances?. Muchas gracias! tiene conocimiento que puntaje le daran?
Buenos Dias Yves, y q pasaria a los que nunca hemos enviado una prueba de frances, dado que al momento del envio de documentos no aplicaba la norma de envio de conocimiento de la lengua? gracias.
Que pasa con los expedientes que les exigian minimo A2 como es mi caso?
Hola Yves…Soy una lectora cubana y estoy realmente muy preocupada por estos cambios…Cuando digo lectora es porque literalmente lo unico que puedo hacer es leer tus comentarios, no puede ver videos, ni webinar ni nada, asi es que espero ansiosamente una respuesta mas efectiva de como va a quedar todo despues de estas nuevas leyes del 1 de agosto…
Por ejemplo yo recibi mi apertura de dossier a finales de nov de 2012 y en mayo actualice mi expediente con un TEFaQ donde obtuve B1 en expresion oral y C1 en comprension…Mis preguntas son:
– Solo pierdo los puntos que me daba el B1 y mantengo los del C1???
– Es obligado llegar al B2 en las dos habilidades, si ya con el C1 me dan los puntos???
– Es obligado para el conyugue el B2???
– Hay personas comentando que la consejera del BIQ Jenifer Fortin dijo que no se iban a aceptar los TEFaQ…entonces mi nota queda invalidada completamente???
Por favor si nos pudieras ayudar a los cubanos que no podemos acceder ni a los webinar ni sesiones virtuales ni nada te lo agrdeceremos mucho…
Gracias por la ayuda que nos estas brindando a todos
Hola yaneth, tengo la misma duda pues yo saque b1-b2 y en el puntaje general B1. entonces quiero saber si me daran mis puntos por la parte de b2=5 o si pierdo la totalidad. Ojala el sr.Yves nos conteste pues esto seria una gran incognita, ademas tambien presente el TEFaQ. Saludos y Animo!!
Buenas tardes a todos. Sigo este blog desde que supe que le pertenecía a Yves. Tuve el placer de conocerlo en una charla informativa en Barranquilla, hace algunos años. De haberlo sabido antes, hubiese contratado sus servicios. Me parece una persona magnífica y sobre todo alguien a quien se le puede confiar algo tan importante, como el proceso de inmigración. He leído algunos comentarios y me parece muy extraño lo que dicen. Sobre todo las personas que enviaron sus documentos en 2011. Explico un poco mi caso, soy Colombiana residente en España. Envíe mi dossier en Julio/2011, al BIC París. En enero/12 recibí una carta en la que notificaron la apertura de mi expediente y cargaron el coste a mi CC. En la primera semana de junio enviaron una notificación para la entrevista. La tuvimos el 27 de julio/12. Yo no presente ningún examen de francés, sólo envíe los certificados de la Alianza. Para entonces no era obligatorio tener el B1. El mismo día de la entrevista nos dieron el CSQ. Así q comenzamos nuestro proceso federal en Octubre/12. Esta parte la enviamos a Nouvelle- Écosse, cabe destacar que fue muy rápido, me devolvieron los papeles porque olvide firmar la autorización para el cobro a mi CC. Los volvimos a enviar en febrero/13. El expediente fue aceptado y pasado a París nuevamente. El 26 de abril enviaron las órdenes médicas, lo hicimos en junio y pagamos los derechos de visa. Hoy gracias a Dios recibí un correo solicitando los pasaportes para estampar la tan anhelada visa. En ningún momento los cambios que se fueron dando dentro del proceso nos afecto. Les ánimo a seguir luchando hasta el último round. Estuve muy ansiosa, ahora creo que más. Comenzó nuestra cuenta regresiva. Saludos
Hola Daira! Ha sido muy interesante tu comentario, porque es la 1ra vez q nos encontramos a alguien en la misma situación nuestra. Nosotros somos cubanos, q vivimos en España, y nunca nos habíamos encontrado con alguien que hiciera el proceso desde aquí. Hemos enviado el dossier el 8 de julio, y por supuesto aun no tenemos nada. Seria mucho pedirte tu e-mail para aclarar algunas dudas? Un saludo y gracias de antemano!!! Mi e-mail es (modificado por moderador, regla de uso #9 irinaballester aroba yahoo.es)
Apreciado Yves como podriamos coordinar una cita para asesoria via online y cuanto nos cobraria por hora.
Mil gracias.
Paulo Andres Alzate
Hola a todos.
Vengo de la sesión informativa que dio la Sra. Jennifer Fortin, del BIQ, y dejó en claro que las nuevas modificaciones se aplicarán de forma retroactiva *a todos aquellos expedientes que se enviaron después de julio/agosto de 2011*. No importa si ya se nos avisó de la apertura y de nuestro número de referencia individual, lo único que importa es si ya un técnico ha procesado nuestro expediente, y con eso se refieren al momento en que se toma la decisión de si debemos/podemos pasar a entrevista o no.
Creo que esto es un cubo de agua fría para muchos, pero apartando cualquier impulso emocional, tenemos que enfrentar las nuevas regulaciones: todos los que hemos enviado el expediente después de la fecha señalada seremos procesados acorde a las modificaciones que se publicarán este primero de agosto.
Sugerencia personal: esperemos a que publiquen oficialmente todos los cambios en la tabla de puntuación y volvamos a calcular, teniendo en cuenta los nuevos parámetros.
Saludos y buena suerte.
Perfecto, muy concienzudo comentario, a estudiar se dijo, recuerden cada día que el objetivo es vivir en un pais francofono, el gobierno esta luchando contra los guetos, y los inmigrantes que no se integran por no aprender el idioma, hagamo nuestra vida más facil, practiquemos frances todo el tiempo que podamos antes de viajar, vamos a vivir en quebec .com
Hola Sr.Yves, buenas tardes, tengo una duda: tomaran el puntaje individual de (comprension y expresion ) o el general individual. Me explico: Saque comprension b1 y expresion b2 y el general b1… entonces como lo calificarian: ( comprension b1=0 puntos + expresion b2= 5 puntos Total: 5 puntos) ó tomaran simplemente el valor general b1=0? Porque en este orden de ideas muchos de los que tengamos b1-b2 no tenendriamos tan perdidas las esperanzas porque ya no seria un cero (0) sino un cinco (5) por la parte de expresion. Muchas gracias por su respuesta, por favor responsame. y bendiciones.
Hola Laura.
Según la sesión informativa de ayer, cada competencia lingüística se evalúa por separado (como hasta ahora ha sido). Por tanto, en casos como el tuyo y el mío (B1 + B2), de 10 puntos bajamos a 5. Ciertamente, esto es mejor que cero, pero podríamos recuperar nuestro 10 si hacemos un esfuerzo extra y vamos por segunda vez a las pruebas buscando un B2 + B2.
Dicho sea de paso, sigue siendo válido el TEFaQ, solo que como no evalúa la escritura pues no nos da la oportunidad de alcanzar puntos extra en tales competencias.
Ánimo y buena suerte.
Gracias Alejandro, es un respiro, la verdad creo que estos cinco puntos que me quita es los que llevaba de mas…. Uffff!!!! y ya cabemos si sera valido el nivel de las parejas?…. Nuevamente gracias por la respuesta y bendiciones en tu proceso!
Hola Yves, nosotros somos colombianos también, enviamos documentos en junio de 2011, apertura de dossier julio de 2011. En febrero 2013 me piden traducciones de todo, se enviaron en abril de 2013 y en julio 6 de 2013 recibimos correo donde nos dicen que estamos en lista de espera. Este comunicado no tiene ninguna referencia. Yo tengo B1 y mi esposo A1, yo soy la aplicante principal, tenemos fé que nos llega la citación para las misiones de septiembre y octubre… pero nos queda entonces la duda si nos van a hacer esperar otro año para tener un B2, y la pregunta si a al conyugue también le aplica. gracias
Buenas noches
Yo recibi hace 8 dias un mail del tecnico que dice q nuestro expediente esta siendo procesado q esperemos la decision … Esto que uiere decir ??
Gracias
Tengo mi espediente abierto desde mayo del 2012 (con numero de referencia y numero de dossier, nada de ninguna planilla p), tengo nivel de ingles (IELTS) 6.5 general y el frances lo que tengo es un TEFAQ con C1 B2, mi esposa tiene frances con b1 b1 tambien con el tefaq, significa que mis notas del frances ya no valen, agradeceria si alguien puede responderme.
Yo presenté el exámen TCFQ, pero el resultado lo dan dividido, o sea, son dos calificaciones, una para Comprensión Oral y otra para Expresión Oral, cuál se debe tomar en cuenta? Yo obtuve B1 en compresión Oral y B2 en Expresión Oral y estoy por enviar la carpeta, pero con este cambio ahora no sé si enviarla. Alguien sabe algo al respecto?
Hola:
Envié expediente la semana pasada y estamos esperando con mi esposo el resultado del TCFQ, ahora ni siquiera se cuales son las reglas que me rigen, al igual hice el curso técnico en corte de carnes porque tenia puntos ya que mi carrera no aplicaba entonces quisiera saber que es lo que va a pasar con nosotros.
Agradezco su ayuda
Tengo mi espediente abierto desde mayo del 2012 (con numero de referencia y numero de dossier, nada de ninguna planilla p), tengo nivel de ingles (IELTS) 6.5 general y el frances lo que tengo es un TEFAQ con C1 B2, mi esposa tiene frances con b1 b1 tambien con el tefaq, significa que mis notas del frances ya no valen, agradeceria si alguien puede responder mi pregunta.
Hola a todos nuevamente.
Al igual que muchos de ustedes, estoy en medio del proceso intentando saber ahora cuáles son las reglamentaciones que se le aplicarán a mi expediente. Como dije en comentario anterior, ayer hubo una sesión informativa que además de datos generales sobre la provincia, se aclararon alguna de las interrogantes que aquí se plantean. Intentaré dejarles un resumen de lo que podría ayudar a responderles…
– Las competencias lingüísticas se evalúan por separado (tal y como ocurría antes), por lo que un B1 en expresión oral se evalúa independientemente de un B2 en comprensión oral. Dicho sea de paso, antes esto sumaba 4+6=10, ahora sumaría 0+5=5.
– Los exámenes TEFaQ y TCFQ siguen siendo válidos (así como los resultados obtenidos en ellos). Lo que pasa, es que las nuevas reglamentaciones permiten la obtención de puntos en las competencias escritas, y estos exámenes no las incluyen.
– Hasta ayer no tenían precisión de la nueva tabla de puntos para el nivel de inglés. Esperemos a mañana.
– No se preocupen por si los términos P124, P160 o P401 están en los correos electrónicos que han recibido, lo importante es el “status” del expediente: ¿ya recibieron confirmación de si están esperando por entrevista o no? Esta es la pregunta clave: todos aquellos que ya tienen notificación de que están en espera de entrevista están “fuera de peligro”. El resto de nosotros…., bueno, excepto aquellos que se procesen por estos días, estamos bajo las nuevas regulaciones. (leer notal al final). Ojo aquí: pregunté explícitamente si teniendo el expediente “abierto” (teniendo número de referencia individual) era suficiente y la respuesta fue “no”, que solamente valía tener ya una notificación por parte “del técnico” indicando que debía esperar por fecha de entrevista.
– Todo el que no tenga la seguridad de que está “fuera de peligro” es mejor que espere a mañana, a que publiquen las nuevas regulaciones y sus puntajes, para re-evaluarse. Se dejó bien claro ayer que apurarse en enviar no sirve de nada: la medida definitivamente se aplicará de forma retroactiva. ¿Quiénes quedan “a salvo”? Lea punto anterior y nota al final.
– Quienes caigan dentro de las nuevas modificaciones y en su momento no les exigieron traducciones de documentos, deben esperar a que se les envíe un correo con detalles de cuáles documentos deben traducir.
Ojalá todas estas noticias sean exageradas y que al final todo se resuma a muchas menos personas. Teniendo esta fe, aconsejo tomar un poco de calma y esperar con cabeza fría lo que mañana publicarán: salir corriendo a presentarse a un nuevo examen por alcanzar un B2 o más, o ir a traducir documentos incurriría en gastos innecesarios si todo esto llega a ser una cortina de humo para algunos.
Repito: solo estoy compartiendo lo que ayer se dijo, confiando en la veracidad y exactitud de lo expuesto por la Sra. Jennifer Fortin.
Ánimo a todos y buena suerte.
Nota:
En la sesión de ayer se repitió una y otra vez que todos los que hayamos enviado después de julio/agosto de 2011 estamos bajo la nueva reglamentación. Esto queda un tanto dudoso por mi parte, ya que tengo amigos que enviaron después de esa fecha y ya están en Québec, y al igual que yo, cuentan con profesiones de 6 puntos (o sea, no son de las priorizadas). Aquí mismo se puede leer que gente que ha entregado después ya están en espera de entrevista.
No sé si reiteradamente se cometió un error con el año (¿2012 en vez de 2011?) o es que hay otros factores que podrían agilizar el trámite (por ejemplo, estos amigos míos no tuvieron necesidad de entrevista por acumular puntos suficientes). Lo cierto es que a lo que llaman “expediente procesado” es al momento en que “un técnico” toma la decisión de si debe ir a entrevista o no.
Alejandro lo que no me acaba de quedar claro es si despues que saquen el nuevo listado de las profesiones y una profesion que daba ejemplo 6 puntos, a partir del 1ro de agosto, da 0 puntos…eso tambien es retroactivo???…porque sino ahi si que estamos todos fritos
Hola Yanet.
Todo el que por estos días todavía no tenga su notificación de “está en espera de fecha para entrevista” cae dentro de las nuevas regulaciones que publicarán mañana.
Desafortunadamente, el factor idioma como ya sabemos nos restará puntos a unos cuantos. Esperemos que los cambios (si es que hay) en la puntuación sobre los dominios de formación sean para mejor. La “buena noticia” es que ni el factor idioma ni el factor dominio de formación serán obligatorios (o eso es lo que hasta ahora he podido concluir), de modo que alguien sin puntos por idioma pudiera ser elegible, y lo mismo para quienes hasta ahora (como un caso que conozco) no han podido aplicar porque no cumplían con el requisito del dominio de formación.
Nuevamente los incito a enfriar pensamientos y a esperar a la publicación de mañana, listos para re-evaluarse.
Ánimo y buena suerte.
Donde irán a publicar esa nueva tabla de dominios de formación, que la estoy buscando y nada que aparece, ya hoy en 1 de agosto.
Saludos¡
Buenos días. Revisen el link que hay en uno de los posts anteriores “La nueva reglamentación de Quebec ¿Qué tan retroactiva?” Aparentemente esa es la nueva lista de áreas de formación.
Aqui tienen el link de la nueva lista de formacion
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/es/inmigrar-instalarse/trabajadores-permanentes/solicitud-inmigracion-oficial/condiciones-requieren/lista-areas-formacion.html suerte
Hola, me reconforta mucho saber que tendre un periodo prudente para presentar nuevas calificaciones de frances y que ademas se esta tomando con mucha consideracion todas las afectaciones que pueden sufrir las personas que, como yo, enviamos el expediente y estamos en en espera de saber si ya lo abrieron o si nos alcanzaran inevitablemente los cambios que ocurriran a partir de hoy. Solo espero con mucho optimismo que el mio ya este abierto y que la traduccion siga estando en la lista de profesiones. Un saludo cordial y muchas gracias por su atencion siempre oportuna
Buenos días, yo soy enfermera profesional, tengo 3 años de experiencia y una bebe, como ya vi que enfermería da 16 puntos, si yo consigo sacar el nivel b2 mi esposo necesita mostrar nivel de idiomas con la nueva reglamentación, por q si no estoy mal con mis puntos es mas que suficiente, por favor colaborame con esto ya que estoy haciendo el mayor esfuerzo por estudiar el frances pero mi esposo apenas esta en a1.
Hola! Yo envié documentos en diciembre de 2011 y abrieron el dossier en enero de 2012. En marzo de 2012 realicé por cuenta propia el TEFAQ y obtuve el B2 en ambas (comprensión y expresión oral). Lo envié a los funcionarios en junio de 2012 y recibí acuse de recibo ese mismo mes. Ahora no sé si con las nuevas reglas debo volver a presentarlo (en teoría la vigencia es de 1 año o si se congela en el momento de enviarlo como la edad?). Otra pregunta es que soy Comunicadora Social (mención Comunicaciones Publicitarias) con máster en Mercadeo. La mitad de mi experiencia profesional es en Mercadeo incluyendo el cargo actual. Según la nueva grilla me evaluarían por la licenciatura en Comunicaciones (0 puntos) o por Mercadeo (6 puntos para licenciatura, pero no sé para Maestría) Saludos!
Buenas tardes.
Tengo una inquietud soy titulado en tecnico profesional en Prestacion de servicios farmaceuticos, en el listado anterior de formaciones esto era equivalente a asistente de farmacia, ahora con este cambio de lista quisiera saber a cual de las ramas de la farmacia equivale mi titulo, quien me pueda ayudar muchas gracias.
MI profesión es Químico, en la lista anterior tenía 12 puntos ahora 6, lo cual me perjudica terriblemente, no entiendo porque se bajaron puntos a profesiones. Estoy de acuerdo con que incluyan nuevas profesiones, pero no con que bajen puntos. Algunas otras carreras están en dicha situación?
Hola Pilim respondiendo su comentario, sí, hay otras carreras que sufrieron la misma situación que la suya. Por ejemplo en nuestro caso orthopédagogie otorgaba 6 puntos en el momento de presentar nuestro expediente y ahora… pues ahora es 0… Igual nos afecta terriblemente.
Lo remito al siguiente post del blog
Saludos, ánimo y suerte
Hola!
A mi pareja y a mi nos está sucediendo exactamente lo mismo. Enviamos papeles en septiembre de 2011, recibimos apertura del dossier en octubre de 2011 y casi dos años despúes – el 25 de julio de 2013 para ser exactos -, recibimos el correo con la carta de 13 páginas donde debíamos rehacer toda la papelería pero traducida al francés en un plazo no mayor a 90 días.
Realmente ese es el menor de los inconveniente, a la larga se hacen, pero que ahora sea retroactivo el proceso y tengamos que no sólo enviar los papeles sino enviar los exámenes de francés e inglés – donde sus resultados se demoran mínimo mes y medio -, y ahora debemos tener pruebas financieras o de contratos de arrendamiento de un año antes de haber declarado ante notaria la unión marital de hecho (cuando vivíamos de subarriendo y no teníamos cuentas o contratos en conjunto aún). Pues nos ha bajado la moral.
Es muy complicado que se tengan esta serie de decisiones por parte de un gobierno. Lo hace ver poco serio. e irrespetuoso.
De hecho no sabemos si continuar o no. Puesto que con dicha retroactividad, sin los papeles que certifican nuestro nivel de francés y mientras los sacamos – puesto que los próximos exámenes de francés son en noviembre. Pues apague y vámonos.
Lo único bueno es que mi carrera (ingeniería química) continuó con 6 puntos. Pero no nos queda claro qué pasó con la carrera de mi pareja (psicología), puesto que antes no daban puntos, ahora dan 12 pero sólo con doctorado. Y como no tiene doctorado, no sabemos en qué categoría entra puesto que tampoco aparece como carrera de pregrado. En pocas palabras, un enredo más.
Quería comentarles nuestro caso y me gustaría saber qué podríamos hacer al respecto.
Saludos a tod@s
Buen día Yves
Nuestras fechas son: Envío dossier octubre de 2011, apertura de dossier noviembre de 2011 y acabamos de recibir el siguiente comunicado,
“Nous avons reçu votre demande de certificat de sélection du Québec. Nous avons cependant constaté que certains documents demandés n’ont pas été fournis ou que leur format n’est pas conforme à ce qui est exigé (original, copie certifiée conforme ou photocopie). Pour pouvoir traiter votre demande, nous avons besoin du ou des documents cochés dans la liste ci-jointe. (Voir annexe A)
Vous devez également nous transmettre, documents à l’appui, toute nouvelle information (mise à jour) utile à l’analyse de votre dossier. Exemples : nouveau diplôme, ajout d’une personne à charge. (Voir annexe B)
Vous disposez d’un délai de 90 jours suivant la date d’envoi de la présente lettre pour nous transmettre, dans un seul envoi, par courrier postal, tous les documents manquants demandés (annexe A) ainsi que tous les documents à l’appui de la mise à jour de votre dossier (annexe B).
Vous trouverez dans le formulaire Documents soumis à l’appui de la demande de certificat de sélection (http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/documents-soumis) des précisions sur les exigences que vous devez respecter quant au format et à la traduction de chaque document soumis. Le format « copie certifiée conforme » indique que la copie du document doit être certifiée par une autorité reconnue. Pour connaître les autorités reconnues, vous devez vous référer à la Liste des autorités reconnues pour certifier conforme des documents (http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/liste-autorites-reconnues).
Vous devez vous assurer de soumettre la documentation dans le format exigé, accompagnée de la présente lettre et des annexes A et B, à l’adresse suivante :
Avenida Taine 411, Colonia Bosque de Chapultepec,
C.P.11580, México, D.F.
À défaut de recevoir dans le délai fixé une réponse de votre part ainsi que tous les documents exigés, nous avons l’intention de rejeter votre demande de certificat de sélection comme le prévoit la Loi sur l’immigration au Québec, et ce, sans aucun autre avis.
Si vous souhaitez toujours immigrer au Québec, vous devrez soumettre une nouvelle demande et payer de nouveau les frais exigés. Cette nouvelle demande serait alors évaluée en fonction du règlement en vigueur au moment de sa réception.”
Mirando los anexos, no nos falto ningún documento a excepción de las traducciones, muchos hablan de la carta en la que envían la solicitud de traducción de los documentos, pero esta es la primera vez que veo que se tengan que anexar documentos y que se deban pagar nuevamente los costos de inmigración y que además la fecha de nuestro proceso vuelva a moverse a la fecha en la que se reciban las actualizaciones y no se respete el tiempo que ya llevamos en el proceso.
tu como vez esto?
gracias
BUENAS NOCHES YVES DADO LOS CAMBIOS DE PUNTAJES INICIE UNA TECNICA Q ME APORTA LOS PUNTOS TOTALES PARA CLASIFICAR, YA HE RECIBIDO UNA CARTA PARA ENVIAR TRADUCCIONES PARA TRATAR MI DOSSIER,MI PREGUNTA ES,PUEDO PEDIR APLAZAR O CONGELAR EL TRATAMIENTO DE MI CASO HASTA CUANDO OBTENGA MI DIPLOMA TECNICO???GRACIAS
O ALGUIEN QUE TENGA CONOCIMIENTOS DE TE PROCEDIMIENTO ME AYUDE POR FAVOR,GRACIAS
Buenos dias, Sr.Yves, Yo envie documentos el 22 de Marzo con recepcion de documentos el 25 de Marzo, mi esposa aplicante principal es profecional en Dietética y nutrición (Licenciatura – 3,5 años) con un B1 y un IELTS intermedio y yo aplicante secundario, Arquitecto con un B1, aplicamos con un hijo de 3 años, adicionalmente mis hermanos son ciudadanos y reciden el Quebec QC, estamos preocupados porque a la fecha NO he recibido ninguna contestacion ni la apertura de dossier, es normal esta demora? que puedo hacer para saber algo sobre el proceso? que debo esperar del cambio de leyes? gracias pro tu respuesta.
Hola a todos les comparto : envíe documentos en diciembre 2011 y acuse en febrero 2012 en agosto envíe exámenes solicitados y ahora en septiembre me dicen que debo enviar los documentos traducidos al francés o inglés pero no dijeron nada del idioma teniendo en cuenta q presente Tcfq b1 y mi esposo a2 soy administradora de empresas tenemos una hija . Entramos estudiando juiciosos pero me queda la duda si requerimos de enviar los exámenes con puntaje B2 por ahora solo enviaremos lo que nos pudieron ,las traducciones y esperar en el tiempo de Dios
Cordial saludo
Me dirijo a ustedes para realizar la siguiente consulta:
Soy soltero, tengo 47 puntos, Tengo A2 en las 2 competencias, será que asi puedo enviar papeles o la documentación en este momento para el proceso de trabajadores calificados de acuerdo al plazo que dan para alcanzar el B2?
Gracias y en espera de pronta respuesta
Att,
FERNANDO CORREA
Ing. Civil
Bogota-Colombia
Comments are closed.