El Blog de Martineau & Mindicanu

Inmigración a Quebec: La Intención de Rechazo

En el marco del programa de Trabajadores calificados de Quebec, ciertos candidatos reciben una carta llamada Intención de Rechazo. ¿Qué es esta carta?, ¿qué significa?, ¿cuáles son los tipos de carta?, ¿quién la recibe? y ¿cómo evitar un rechazo? Veremos esto en esta entrada.

La intención de rechazo, inmigración a Quebec, trabajadores calificados

Durante el procesamiento del expediente, el candidato puede recibir varias cartas por parte del gobierno: acuse de recibo y apertura, devolución de la solicitud, rechazo, aprobación sin entrevista, convocación a una entrevista, entre otras.

Hay dos tipos de carta que generan muchísimas dudas: Lettre d’intention de refus y Lettre d’intention de rejet (las dos se traducen como Intención de rechazo).

¿Cuál es la diferencia y qué significa cada una?

Lettre d’intention de rejet. Esta carta se envía cuando los documentos presentados no están conformes con los requisitos del gobierno o cuando el oficial tiene dudas sobre la autenticidad de los datos presentados. Se da normalmente un plazo de 60 o 90 días para enviar ciertos documentos, de lo contrario, la solicitud se rechaza sin ser procesada.
Como dependemos de la burocracia de varias instituciones, a veces, demora obtener ciertos documentos y, en este caso, muchos candidatos prefieren enviar lo que tienen mientras están esperando lo demás. Importante: los documentos se presentan en un solo envío. Si uno envía una parte de los documentos un mes después de recibir la carta, no puede contar con 1 mes más para enviar otros documentos. Es sumamente importante asegurarse de que los documentos presentados están conformes y completos, ya que no habrá plazo adicional y el expediente será automáticamente rechazado (rejeté).

Ojo, también es posible tener un rejet por declaración falsa o engañosa; en este caso, uno puede tener prohibido volver a enviar una nueva solicitud por 5 años.

Un motivo de rejet por falsa declaración invocado con frecuencia por el Ministerio de Inmigración consiste en declarar un nivel de francés determinado – con base en sus resultados en un examen de francés reconocido – pero que un oficial de Inmigración Quebec determine que su nivel no corresponde a lo que había declarado en su solicitud de Certificado de Selección. Bajo reserva que cada caso es único y que una opinión general dificilmente puede aplicarse a todos, la opinión de Martineau & Mindicanu es que determinar que una persona que declaró un nivel de francés de buena fe sobre la base de un examen de francés reconocido, no comete una falsa declaración. En el marco de su práctica profesional, el abogado Yves Martineau ha preparado argumentos en contra de esta sanción de falsa declaración ante la Corte Superior de Quebec.

Lettre d’intention de refus. Esta carta se envía si el candidato no cumple con los criterios reglamentarios, es decir, no obtiene el puntaje necesario. Siempre viene acompañada de una carta llamada FEVAL (Fiche d’Évaluation), que es el puntaje del candidato según los cálculos del oficial de inmigración. Después de obtener dicha carta, el candidato podría tener hasta 90 días para presentar más documentos que no fueron incluidos en el expediente y que podrían cambiar el puntaje. De lo contrario, habría un rechazo (refus) y el expediente sería cerrado sin plazo adicional para presentar documentos.

Nota explicativa: las palabras Refus et Rejet en francés son sinónimos. Las dos significan Rechazo. En el marco de la ley de inmigración de Quebec, se usa la Intention de Rejet cuando la solicitud no está conforme e Intention de Refus, cuando el candidato no obtiene el puntaje necesario.

Cuando hay un Rejet, no se evalúa el expediente o el puntaje. Cuando hay un Refus, se procesa el expediente y tras la evaluación, se determina un rechazo.

Consejos:

  • Enviar el expediente completo y de conformidad con las leyes vigentes. Es importante verificar el sitio oficial antes de hacer el envío, ya que las leyes pueden cambiar sin previo aviso.
  • Siempre usar servicios de mensajería exprés para asegurarse de que su expediente llegará rápido y que tiene una prueba del envío.
  • Escanear los documentos y formularios antes de enviarlos, para conservar una copia segura.
  • Enviar los documentos solicitados en una carta de intención de rechazo en un solo envío, dentro del plazo límite acordado, asegurándose de que no falta nada y que todo está conforme.
  • Seguir mejorando su francés, ya que esto le podría ser de gran ayuda si cambian las leyes, pero también en su proceso de integración.

Aviso Legal


El contenido de esta publicación es general y no pretende ser asesoramiento legal específico. Para obtener información sobre cómo se aplican las leyes de inmigración canadiense en su caso particular, le invitamos a programar una consulta personalizada.

Si te gustó este artículo, ¡considera compartirlo!

38 Responses

  1. hola:
    y si despues de enviar todos los soportes, llega la carta de refus?? es que a pesar de enviar todas las certificaciones habidas y por haber no me sumaron los puntos de experiencia laboral….. lo raro es que cuando enviaron la primera carte de intension de refus si los contaron y ahora aparece en la grilla “0” puntos….:( gracias por la respuesta

    1. Desafortunadamente sin conocer el caso no podemos ofrecerle ningún comentario. Si usted piensa que hubo un error, y si aún no han pasado 90 días desde la fecha del rechazo, siempre podemos agendar una consulta para ver si es factible enviar una solicitud de revisión de la decisión (Révision administrative).

  2. Hola! Completando la entrada me gustaría comentar que nosotros en Febrero recibimos una carta llamada “Documents manquants ou non conformes et mise à jour de votre dossier” la cual cumplía con las características mencionadas en la “Lettre d’intention de rejet” …. ¿Sería la misma pero cambiaron el nombre?
    Gracias!

    1. Buenos días Miranda,
      Sí, es la misma. En en esa carta que usted recibió, en el último párrafo de la página 1, es probable que haya visto la frase “À défaut de recevoir dans le délai fixé une réponse de votre part ainsi que tous les documents exigés, nous avons l’intention de rejeter votre demande de certificat de sélection comme le prévoit la Loi sur l’immigration au Québec, et ce, sans aucun autre avis.”
      Saludos!

  3. Buenas tardes,
    A mi me llego una carta de Référence en francisation, me dieron 18 mese para obtener B2 y me dieron un puntaje preliminar de 51 puntos pero lo que no me cuadra bien es que me solicitaron B2 a mi (aplicante principal) y a mi esposo, si yo obtengo el B2 escrito, oral sumaria 12 puntos adicionales y llegaria a los 63 puntos y no necesitaria entrevista, pero para que el B2 de mi esposo es realmente necesario o puedo obviarlo.
    Gracias,

    1. Hola Gisela:
      Pudieras decirme en que fecha enviaste tu solicitud de aplicación?
      Yo envié la mia en mayo del 2013 y estoy esperando que me envien la carta de Référence en francisation. Yo soy la aplicante principal y presenté un B1 pero mi esposo no tiene ningún nivel aprobado. Pero como tengo un B1 y entre los dos alcanzamos un total de 50 puntos esperamos que nos envien la carta de Référence en francisation.
      Para ir adelantando por mi parte ya hice el B2 y lo envié pero tampoco he recibido ninguna respuesta.

  4. Hola Gisella,
    Efectivamente es como lo dice Ives. En mi caso, yo también recibí la carta de “Référence en francisation” igual que tú y me dan 18 meses de plazo para presentar los certificados lingüísticos en francés, mios y de mi esposa. Nosotros completamos 57 puntos, es decir el mínimo requerido para ir a entrevista, sin embargo nos piden las certificaciones. Luego de recibir esa carta escribimos al BIQ argumentando que nosotros habíamos alcanzado el puntaje mínimo y que no necesitábamos presentar las pruebas de francés y la respuesta que recibimos fue tajante: “…a fin de continuar con la revisión de su expediente, usted debe remitir los documentos requeridos por correo postal”………….. es decir, quedamos igual que antes, sin una respuesta clara…………… así que decidimos junto con mi esposa retomar las clases de francés y presentar las pruebas que nos piden para luego enviarlas. No hay de otra.

    1. Hola Frank:
      Pudieras decirme en que fecha enviaste tu solicitud de aplicación para tener una idea de cuando recibiré la mia?
      Como le expliqué a Gisela yo envié la aplicación en mayo del 2013 y estoy esperando que me envien la carta de Référence en francisation. Yo soy la aplicante principal y presenté un B1 pero mi esposo no tiene ningún nivel aprobado. Pero como tengo un B1 y entre los dos alcanzamos un total de 50 puntos esperamos que nos envien la carta de Référence en francisation.
      Para ir adelantando por mi parte ya hice el B2 y lo envié pero tampoco he recibido ninguna respuesta.

  5. Buen día, Mihaela
    Tanto en ‘Lettre d’intention de refus’ como en ‘Lettre d’intention de rejet’, los expedientes no se devuelven hasta que se termine el plazo de 90 días?

  6. Buenas tardes,
    voy a realizar un viaje de estudios a Quebec en junio (por sugerencia del Sr. Martineau en entrevista reciente) con el fin de completar los 50 puntos necesarios para poder introducir nuestro expendiente (Parejas-Reunimos 45 actualmente). Sin embargo ya que se redujeron los cupos para este año (6500) me pregunto si sería prudente enviar el expediente antes con los documentos probatorios del futuro viaje y así no correr el riesgo mandarlos tarde cuando ya no acepten más solicitudes.
    Gracias nuevamente por todo el apoyo brindado,
    Alejandro

  7. Buenas tardes,
    Quisiera obtener su asesoría ya que mi esposo y yo hemos decidido aplicar para obtener la visa de ingreso a Canada.
    Me gustaría saber que pasos debo seguir para aplicar ?
    Muchas gracias de antemano.
    Rocio

  8. ¿Si el expediente es rechazado puedo solicitar la devolución de los documentos que envié?

    1. Puede intentar pedirlo, sin embargo depende del oficial si le serán devueltos los documentos.

  9. No quisiera recibir una carta de rechazo sino una de referencia en francisation y con mi esposa solo podemos enviar un B1 reuniendo los puntos minimos para hacerlo asi..pero puedo certificar ese B1 con un delf B1..es q entiendo el gobierno solo acepta delf B2 pero si aun no tengo ese nivel?..me podrian ayudar..

  10. Explica brevemente en su post que “Por ejemplo desde finales de febrero de este año ya no se aceptan copias notariadas para venezolanos y cubanos”, segun entiendo eso significa que por ejemplo si uno lleva las fotocopias del pasaporte al notario su “doy fé” ¿no sería aceptado en el BIQ? Si es así que se pusiera hacer para resolver este caso.

  11. Yves,
    En caso de VENEZUELA:
    1-En diciembre envie coipas notariadas y traducidas.
    Me quede con todos los originales (no tengo copias de las traducciones)
    2-Debo enviar documentos faltantes el proximo mes.
    Que entiendo no pueden ser copias notariados.
    En ambos casos que se debe debo mostrar para el día de la Entrevista?
    Gracias de antemano!.

  12. Yo estuve viviendo en Canada por 3 años, y me fue negado el asilo. Sali de Canada al poco tiempo (sin ser deportacion) sino simplemente una departure order. Quisiera volver a Canada pero no se si tenga alguna restriccion para poder regresar. Estoy en mi pais desde hace ya 8 años. Les agradeceria que me dijeran que piensan de mi caso.

  13. Hola,
    Ives, felicitaciones por tan maravilloso blog. Quisiera preguntarte, Tengo el DELF B2 con puntaje superior a 16 en todas las áreas, excepto Producción Oral que esta en 7 puntos. Por favor dime puedo enviar mis documentos con este diploma? Debo continuar presentando la prueba DELF B2, en este momento o me recomiendas esperar? tengo entendido que para poder presentar el DELF nuevamente en el mismo nivel debo renunciar a mi resultado actual. Afecta esto la validez del DELF actual, que seria el que enviaría con mis documentos?

    1. Hola, No soy Yves pero tengo algo de Info, por ese B2 si superas los tres items serian 7 ptos, tendrias que sumar todos tus ptos, si eso da min 49 estarías apta para entrevista, si no, mejor haz ielts o algo q te sume mas ptos o repites el B2, efectivamente para repetir, tendrías q renunciar a tu prueba actual y ya no tendría validez, recuerda que estas pruebas se envían orig y no attestation…mucha suerte yo tamb hice B2…..Fuente la exp tres años en el proceso y en espera de entrevista o csq

      1. Creo que según lo que he leído en este blog por la comprensión de l´oral tienes 5 puntos, expresión de l´oral =0 puntos tienes que tener 16 sobre 25. Comprensión escrita 1 punto y producción escrita 1 en total por tu Delf B2 te da 7 puntos. Me corriges Yves si no es así la información.

  14. hola buen dia queria saber si al aplicar por quebec me dan la visa yo puedo cambiarme a vivir a toronto puedo coger un vuelo directo a troronto o debo entrar a quebec y que tiempo debo quedame para poder pasarme a otro estado que no se quebec
    gracias

  15. Buenos Días Yves
    Tengo una duda sobre la planilla de exención de pago del seguro social soy de Venezuela y aquí uno se mete en la pagina web del seguro social y puede ver las cotizaciones al seguro hasta la fecha pero acaso ese registro es suficiente hay q ir al seguro social a que lo firmen y sellen.
    Saludos

  16. Buenos dias Yves
    acabo de reunir los documentos para armar mi expediente y enviarlo, ya estan traducidos, mi duda es sobre si tengo que apostillarlos ya que la pagina de immigration-quebec (http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/es/formularios/busqueda-titulo/lista-autoridades.html#venezuela) la autoridad que reconoce para la certificacion de los documentos en venezuela es el expedidor del documento ”o” el ministerio de educacion ”o” notario.
    me falta presentar la prueba de frances e ingles, estas las estare presentando el mes siguiente y los resultados en caso del frances es en 2 meses, puedo enviar mi expediente sin los certificados de los idiomas y luego enviar las pruebas de los mismos.

  17. Buenas Noches, me llama la atencion que en los consejos dice que no se aceptan copias notaraiadas de Venezuela ni Cuba, tengo entendido que son copias certificadas las que se envian, no notariadas, y estas certificadas las expide el ente que entrega el original. Podrian ayudarme entonces que debo hacer en este sentido?? que debo hacer con los documentos??

  18. Frente a las certificaciones laborales. Que pasa cuando trabajaste para una empresa que ya no existe y que no puede expedir una certificación con todos los ítems exigidos ?

  19. Estimados Yves y Mihaela,
    Primeramente muchas gracias por este blog tan especial, siempre orientando, aconsejando, informando, ustedes realizan un trabajo maravilloso cada dia, de gran ayuda para todos nosotros que soñamos con un futuro mejor.
    Este post, me ha causado cierta preocupacion, al expresar: “Por ejemplo desde finales de febrero de este año ya no se aceptan copias notariadas para venezolanos y cubanos.”
    Como debemos ahora mostrar la legalidad de nuestros documentos los ciudadanos de estos paises?
    Gracias y felicitaciones por su trabajo!

  20. cordial saludo Yves estamos haciendo el proceso en pareja y tenemos 65 puntos ya tenemos expediente abierto,en espera de csq. La entrevista aplica ?
    Gracias este espacio es muy claro y oportuno

  21. Buenas noches,
    Soy profesional y ya tengo mi B2. Viví del 2004 al 2007 en Quebec pero me negaron la solicitud de refugio así que me devolví a mi país. Según la tabla de puntos tengo todas las posibilidades en Quebec, pero no sé si haya alguna implicación por mi salida de Canadá. (No fue deportación, salí apenas el gobierno me lo indicó y por mis propios medios).
    Agradecería cualquier comentario, ayuda etc. ya que quiero aplicar lo antes posible.

  22. Buenas noches tengo 1 duda me asieron la entrevista por teléfono del consulado las preguntas fueron sobre mis datos personales,y el numero del empleador y si tenia intensiones de quedarme a trabajar en canada de ilegal y les conteste que no me asieron 3 beses la misma pregunta y después me contestaron que la visa fue rechazada le dijeron a mi representante que les mentí no entiendo por que si no tengo por que mentirles si las preguntas fueron sobre mis datos personales y yo nunca e trabajado en canada. después de este rechazo hasta cuando puedo volver a intentar con otro empleador para otra entrevista?

  23. Como puedo hacer si en mi pais El Salvador, no exigen que un traductor de frances, este agremiado a ninguna institución?
    Yo recibi una carta con intención de rechazo por que el traductor “no es un perito traductor”, es un profesor de la alianza francesa, lic. en idiomas. Ustedes saben de alguno en mi país?

    1. Ana,
      Soy de Honduras pero, según tengo entendido por referencia de amigos salvadoreños que he conocido en este proceso, en El Salvador no existen traductores certificados, mucho menos reconocidos por el gobierno de Quebec (en Honduras tampoco los hay, y presiento que en el resto de Centroamérica tampoco). Las traducciones que se envían al Bureau d’immigration del gobierno de Quebec deben haber sido hechas por un traductor reconocido por algunas instituciones pertinentes de Quebec. Lo mejor que puede hacer es enviar sus documentos para ser traducidos en esa provincia, de hecho, a través de “Martineau & Mindicanu” puede informarse.
      Si no me equivoco, en México los hay también.
      Saludos

  24. Buenos dias:
    He recibido una intención de rechazo el día 14 de febrero una intención de rechazo donde me indicaban que tenía 60 días para enviar papeles faltantes, envié la documentación faltante el 8 de abril y aún no recibo respuesta, mis pregunta son:
    1). Cuanto tiempo debo esperar para saber si me aceptaron los papeles o si me han rechazado completamente? Semanas? Meses? Un año?
    2). Si me rechazan y deseo aplicar a una revisión administrative, es válido que envié papeles adicionales que no había enviado antes? Ejemplo, si envio un tcfq con B2 (cosa que no había enviado antes) me valen eso ó simplemente es pedir verificación de documentación que ya había enviado con anterioridad?
    Muchas gracias su atención,
    Saludos Cordiales a todos!

    1. El TCFQ que envié antes es con nivel frances B1 en compresion y expresion orale

  25. Buenas tardes, mi esposo y yo enviamos por primera vez los documentos el 15 de marzo del 2013, sin embargo a causa de la retroactividad en la exigencia del idioma descompletamos puntos y quedamos con 55 puntos, presentamos de nuevo el examen tcfq y ambos obtuvimos b2 en las habilidades requeridas esto mas una actualizacion en los puntos dados por la carrera de mi esposo nos dejo un nuevo total de 67 puntos, sin embargo el dia de hoy recibimos una carta del biq indicandonos que necesitamos adjuntar los examenes con nivel b2 porque contabamos con solo 55 puntos, el envio con los papeles actualizados fue recibido en mexico el 30 de abril de 2014, alguien sabe cuanto tiempo tardaran en darse cuenta que ya recibieron la actualizacion del idioma?? muchas gracias por la informacion que me puedan brindar

  26. Buenos días. Nosotros enviamos la documentación el 15 de marzo de 2013. y hoy recibimos una carta de l’intention de rejeter votre demande de certificat de sélection, Nos solicitan un certificado de seguridad social para mi esposo que es el aplicante principal y adicionalmente nos solicitaron actualizar información en caso de que hubiera cambiado algo (certificado de idiomas, estado civil, hijos adicionales, etc.). Para esto nos dieron 90 días. Mi pregunta es si al recibir esta carta significa que aún no han asignado puntaje a nuestro dossier y requieren de este papel para poder dar el puntaje? Puede darse el caso de que enviemos el papel y al no cumplir con el puntaje por la nueva normatividad (específicamente por el idioma) nos envíen nuevamente una carta pero esta vez de Lettre d’intention de refus o la de Référence en francisation, o simplemente ya nos descartarían? Estamos preparándonos para presentar nuevamente el tcf-quebec en julio 25 que es el próximo examen, pero de aquí a que se cumplan los 90 días no alcanzamos a tener el resultado del examen por lo cual no alcanzaríamos a enviar la actualización del examen únicamente enviaríamos el certificado de seguridad social. Después no podríamos enviar la actualización de los resultados del examen? Agradezco la colaboración para resolver nuestras inquietudes. Mil gracias!!!

Comments are closed.