La evaluación comparativa* se emite por el Ministerio de Inmigración de Quebec, después de analizar su diploma y las materias que cursó y compararlos con los estudios quebequenses en un campo similar de estudios.
Este documento es necesario para varios trámites. Por ejemplo, para ser admitido en la mayoría de las instituciones de enseñanza, para los que quieren estudiar en Quebec. También se requiere para ciertas becas, sobre todos para residentes permanentes y ciudadanos canadienses. Los que quieren trabajar con el gobierno canadiense, ya sea a nivel federal, provincial o municipal también tienen que presentar este documento.
Muchos colegios profesionales lo piden para el proceso de revalidación de título profesional.
Además hay muchos empleadores que piden la evaluación comparativa de estudios si no conocen bien el sistema educativo del país donde usted ha estudiado.
¿En qué consiste el proceso?
1. La solicitud se envía por medio de correo a la oficina del Ministerio de Inmigración, de la Diversidad y de la Inclusión ubicada en Montreal (ver formularios y dirección*).
2. En el 2023, la tarifa oficial es de $130 dólares canadienses por persona (sin importar el número de diplomas que tenga) estas tarifas se ajustan cada año el 1 de enero.
3. Los documentos de estudios deben venir en copia certificada y las traducciones deben ser hechas por un traductor certificado. Cabe mencionar que no es imprescindible que haga la traducción un traductor oficial de Quebec. También se aceptan para ese proceso, las traducciones de:
– Traductores miembros de una orden profesional o autorizados según las normas de su país para ser traductores públicos, en el país donde se emitió el documento original. Por ejemplo, un diploma español debería ser traducido por un traductor español.
– La institución que emitió el original (por ejemplo, si su universidad emite la traducción al inglés o al francés de sus notas y/o de su diploma).
– La embajada o servicio consular del país que emitió el documento original.
– Traductores miembros de la Orden de traductores, terminólogos e interpretes de Quebec (OTTIAQ).
Tiempo: Este proceso toma de 2 a 4 meses, por lo tanto recomendamos a los que están en proceso de inmigración permanente o de estudios a Quebec, tramitar este documento desde su país.
Recordamos que ofrecemos este servicio a los interesados, así como las traducciones hechas por un traductor público de Quebec. Contáctenos desde el ícono “Contacto” arriba de esta página para una cotización y contratar ese servicio.
Aviso legal
El contenido de esta publicación es general y no pretende ser asesoramiento legal específico. Para obtener información sobre cómo se aplican las leyes de inmigración canadiense en su caso particular, le invitamos a programar una consulta personalizada.
Fuentes